Слушај, стани понаша као хистеричну девојчицу и одговорите на позив.
Senti, smettila di comportarti da bambina isterica e rispondi al telefono.
Зид се понаша као џиновски цуцлу.
La muraglia funziona come un grande ciuccio.
То је смешно за жену ваших година да се понаша као дете.
È grottesco, una donna della sua età che si butta con un bambino.
Загрлимо се и изљубимо, а он се понаша као кретен.
Ci baciamo e abbracciamo, e poi si mette a fare l'idiota.
Официр мора да се понаша као џентлмен, чак и ако није џентлмен.
Un Ufficiale deve comportarsi da Gentiluomo. Anche se non e' un Gentiluomo.
А мајци плаћам 4000 за дом, а она се понаша као да је убијам.
$4000 al mese e mi tratta come se l'avessi abbandonata in alto mare.
Причамо о животињи коју називамо псом, али која се не понаша као човеков најбољи пријатељ.
Stiamo parlando di un animale che chiamiamo cane, ma che non ha niente in comune col miglior amico dell'uomo.
Сада се понаша као да се није десило ништа.
Ora si sta comportando come se non fosse accaduto niente.
Сад знам да је будала и свако ко се понаша као да није има користи од тога.
Quindi ora so che è un deficiente, e chiunque agisca come lui non ha fatto, se ne sta approfittando.
Ништа у мом званичном досијеу, али заменик се понаша као да ме поседује.
Niente sulla fedina penale, ma il vicepreside si comporta come se fossi in debito.
И тако да би се снашао међу горилама, Маршал је морао да научи да се понаша као они а то је значило лекције о горилама.
Cosi', per adattarsi ai gorilla, Marshall dovette imparare a comportarsi come un gorilla, il che voleva dire: lezioni di gorilla.
Кад достигне фреквенцију резонанце, зграда се понаша као музичка виљушка.
Quando raggiunge la frequenza risonante, l'edificio agisce come un diapason.
Мораш да схватиш да се све понаша као талас честица ствар је само у томе како то ко посматра.
Devi capire che tutto si comporta come una molecola, ma al tempo stesso, nel momento in cui qualcosa viene davvero osservata,
Ја мислим да почиње да се понаша као и сви ми.
Penso che cominci a sembrare non meno normale di noi altri.
Ценим помоћ, али она се понаша као да је власник зграде.
Apprezzo l'aiuto, ma si aggira in quel posto come se fosse la proprietaria dell'edificio.
Некако је педераст, друже, покушава да се понаша као да ти је ћале.
E' una specie di checca, amico. Cerca di comportarsi da padre e stronzate simili.
Остала бих код Марка, али се понаша као кретен.
Andrei da Mark, ma sta facendo lo stronzo.
Кад се не понаша као кретен, добар је летач.
Quando non fa lo scemo, sa come si cavalca un colibrì.
Само зато што сам имао неколико пића не значи да сам ја ћу престати понаша као дама.
Solo perche' ho bevuto un po', non vuol dire che non mi comporti piu' da signora.
Филозоф Анри Бергсон каже да је смешно када људско биће понаша као објекат.
Il filosofo Henri Bergson diceva che è divertente quando un essere umano si comporta come un oggetto.
Ти арен апос; т понаша као да сте изгубили некога.
Non ti comporti come se avessi perso qualcuno.
Она понаша као да њен дечак је.
Lei si comporta come se il ragazzo fosse suo.
Па, она се понаша као много Емма урадио. Када је први пут дошао овде.
Si sta comportando molto come faceva Emma la prima volta che e' venuta qui.
Говорим ти да се понаша као лудак.
Ti dico che si comporta come una pazza, cazzo.
Ви сте човек, и ти ћеш се понаша као штит у неку врсту.
Siete umani e vi comporterete come una specie di scudo.
Овај, теоретски, је намењен неправилности у хипокампусу, понаша као "Цонтрол-З" за успомене.
Teoricamente, colpisce le irregolarità dell'ippocampo, è una specie di "Ctrl-Z" - per i ricordi.
Ми не покушавамо да је сведемо на неколицину случајева, зато што се болест као ова понаша као пожар у корену; може да се рашири уколико је не угушите у потпуности.
Non stiamo tentando di ridurla ad un minimo numero di casi, perché questa malattia è come un focolaio; può esplodere nuovamente se non lo si elimina del tutto.
Овде се квад понаша као да је у вискозној течности.
Ecco, qui il quad si sta comportando come se fosse in un fluido viscoso.
Светлост је електромагнетно зрачење које се понаша као талас и као честица.
La luce è una radiazione elettromagnetica che agisce sia come onda, sia come particella.
Нико се не понаша као да је криза.
Nessuno agisce davvero come se fossimo in crisi.
А онда се мој глас док певам понаша као ветар на дрвету.
E poi è come se il suono della mia voce fosse il vento che soffia contro l'albero.
У сеизмичким стандардима и разграниченом зидању, при чему се зграда понаша као целина - зидови и стубови, кровови и плоче повезани су и међусобно се подупиру, уместо да се раздвоје на појединачне делове и уруше.
Standard sismici, e muratura confinata, con cui la struttura agisce come un tutto unico -- pareti e colonne soffitti e solette legati tra loro per sorreggersi a vicenda, che non si sono divisi in parti separate causando il crollo.
0.27853989601135s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?